Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 4 de 4
Filtrar
Mais filtros

Base de dados
Ano de publicação
Tipo de documento
Intervalo de ano de publicação
1.
Rev. Inst. Adolfo Lutz ; 15(1-2): 100-107, jan.03,1955.
Artigo em Português | LILACS-Express | VETINDEX | ID: biblio-1489232

Resumo

Na preciosa síntese dêsses quatro períodos, Vicente de Carvalho, com a responsabilidade da Secretaria do Interior, a cuja Pasta estavam confiados os problemas da saúde pública, nos primeiros tempos da República, dá conta ao Presidente do Estado da triste herança que, nesse setor, nos legara o regímen monárquico, com a centralização que o caracterizou e que tantos males causou ao país. Nêles se concretizam uma situação e os rumos a serem seguidos para a defesa de São Paulo contra as epidemias que assolavam o Estado, sobretudo as de febre amarela, que constituíam o mais sério problema sanitário.

2.
R. Inst. Adolfo Lutz ; 15(1-2): 100-107, 1955.
Artigo em Português | VETINDEX | ID: vti-453181

Resumo

Na preciosa síntese dêsses quatro períodos, Vicente de Carvalho, com a responsabilidade da Secretaria do Interior, a cuja Pasta estavam confiados os problemas da saúde pública, nos primeiros tempos da República, dá conta ao Presidente do Estado da triste herança que, nesse setor, nos legara o regímen monárquico, com a centralização que o caracterizou e que tantos males causou ao país. Nêles se concretizam uma situação e os rumos a serem seguidos para a defesa de São Paulo contra as epidemias que assolavam o Estado, sobretudo as de febre amarela, que constituíam o mais sério problema sanitário.

3.
Rev. Inst. Adolfo Lutz ; 19(1-2): 97-144, jan.04, 1959.
Artigo em Português | LILACS-Express | VETINDEX | ID: biblio-1489272

Resumo

The Paraíba Valley, in the basin of Paraíba River, is the rich region located between the Serra do Mar and the Mantiqueira, In the great part of the region situated in the State of São Paulo, a survey had been made and studies carried out about schistosomiasis and its epidemiological situation, Geophysical characteristics are described, and historical data of the disease and its appearance in the country are presented as well the first steps taken to control and to combat the disease. Searches of the intermediate host snail were warily made in 20 districts. The species found were; Taphius sp., T. nigricans, T. janeirensis, Drepanotrema melleum, D. cimex. Since April 1958 to July 1959, 282 samples had been collected. From 47,599 specimens obtained, 99% were T. nigricans. Among 33,784 specimens, 112 were naturally infected by S. mansoni. A description of each focus is reported, as well the number of patients registered, dispensatory procedures adopted and actual epidemiological conditions. Autochthonous cases, in the number of 401, were found in the following cities: São José dos Campos, Caçapava, Taubaté, Pindamonhangaba, Roseira and Aparecida. Biological control of fishes, molluscs and algae, and some prophylactic experiments by the employ of chemical agents to destroy the snails are described. Sanitary measures are suggested, estimating the valuable colaboration of the Sanitar


O vale do Paraíba é a região localizada entre as Serras do Mar e da Mantiqueira, banhado pelo rio que lhe dá o nome, referindo-se os autores somente à grande parte da região situada no Estado de São Paulo. As características geofísicas daquela zona, são descritas, seguindo-se um esboço histórico sobre o aparecimento da esquistossomose, a situação epidemiológica, as primeiras providências e a planificação dos trabalhos visando a rápido conhecimento da extensão do mal. No capítulo sobre o molusco hospedeiro intermediário, é apresentada a relação de 20 municípios pesquisados e das espécies encontradas na região, Taphius sp., T. nigricans, T. janeirensis, Drepanotrema melleum e D. cimex. No decorrer dos trabalhos, de abril de 1958 a julho de 1959, foram efetuadas 282 coletas de caramujos obtendo-se 47.599 exemplares, sendo 99% da espécie nigricans. Dentre os 33.784 exemplares desta espécie examinados, foram verificados 112 naturalmente infestados pelo S. mansoni. Segue-se a descrição de cada foco, detalhando os trabalhos ali realizados, número de doentes, tratamento e condições epidemiológicas. São os seguintes os municípios onde foram registrados os 401 casos autóctones da moléstia: São José dos Campos, Caçapava, Taubaté, Pindamonhangaba, Roseira (atualmente município) e Aparecida. No tocante à profilaxia, atêm-se os autores a algumas experimentações que lhes foi possível realizar

4.
R. Inst. Adolfo Lutz ; 19(1-2): 97-144, 1959.
Artigo em Português | VETINDEX | ID: vti-452952

Resumo

The Paraíba Valley, in the basin of Paraíba River, is the rich region located between the Serra do Mar and the Mantiqueira, In the great part of the region situated in the State of São Paulo, a survey had been made and studies carried out about schistosomiasis and its epidemiological situation, Geophysical characteristics are described, and historical data of the disease and its appearance in the country are presented as well the first steps taken to control and to combat the disease. Searches of the intermediate host snail were warily made in 20 districts. The species found were; Taphius sp., T. nigricans, T. janeirensis, Drepanotrema melleum, D. cimex. Since April 1958 to July 1959, 282 samples had been collected. From 47,599 specimens obtained, 99% were T. nigricans. Among 33,784 specimens, 112 were naturally infected by S. mansoni. A description of each focus is reported, as well the number of patients registered, dispensatory procedures adopted and actual epidemiological conditions. Autochthonous cases, in the number of 401, were found in the following cities: São José dos Campos, Caçapava, Taubaté, Pindamonhangaba, Roseira and Aparecida. Biological control of fishes, molluscs and algae, and some prophylactic experiments by the employ of chemical agents to destroy the snails are described. Sanitary measures are suggested, estimating the valuable colaboration of the Sanitar


O vale do Paraíba é a região localizada entre as Serras do Mar e da Mantiqueira, banhado pelo rio que lhe dá o nome, referindo-se os autores somente à grande parte da região situada no Estado de São Paulo. As características geofísicas daquela zona, são descritas, seguindo-se um esboço histórico sobre o aparecimento da esquistossomose, a situação epidemiológica, as primeiras providências e a planificação dos trabalhos visando a rápido conhecimento da extensão do mal. No capítulo sobre o molusco hospedeiro intermediário, é apresentada a relação de 20 municípios pesquisados e das espécies encontradas na região, Taphius sp., T. nigricans, T. janeirensis, Drepanotrema melleum e D. cimex. No decorrer dos trabalhos, de abril de 1958 a julho de 1959, foram efetuadas 282 coletas de caramujos obtendo-se 47.599 exemplares, sendo 99% da espécie nigricans. Dentre os 33.784 exemplares desta espécie examinados, foram verificados 112 naturalmente infestados pelo S. mansoni. Segue-se a descrição de cada foco, detalhando os trabalhos ali realizados, número de doentes, tratamento e condições epidemiológicas. São os seguintes os municípios onde foram registrados os 401 casos autóctones da moléstia: São José dos Campos, Caçapava, Taubaté, Pindamonhangaba, Roseira (atualmente município) e Aparecida. No tocante à profilaxia, atêm-se os autores a algumas experimentações que lhes foi possível realizar

SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA